歌曲分享:Ma direction

2020-01-09 515

歌曲分享:Ma direction

00:00 00:00

歌曲分享:ma direction!东市买骏马,西市买鞍鞯, 南市买辔头,北市买长鞭。 将军:木兰,你是女扮男装吧? 木兰:卧槽你怎么发现的? 将军: 直男是不会为了 买这点东西连逛四个集市的。

点开音效,点开均衡器,选择蓝调音效,再点高级设置,高保10,混音10,环绕50,动态10, 低音80,最后选择耳机,听完绝对浑身有劲儿。

东市买骏马,西市买鞍鞯, 南市买辔头,北市买长鞭。 将军:木兰,你是女扮男装吧? 木兰:卧槽你怎么发现的? 将军: 直男是不会为了 买这点东西连逛四个集市的。

点击聆听

https://music.163.com/#/song?id=27959259

Ma direction歌词

  • On prétend pas être des modèles pour les gosses
  • 我们不追求成为孩子们的榜样
  • Ni pour personne d’autre !
  • 也不是其他人的榜样
  • On tient juste à dire que… le pont qui mène au succès
  • 我们只想说…….通向成功的桥
  • Est un pont fragile
  • 是一座脆弱的桥
  • J’ai demandé pardon sans qu’on puisse me l’accorder
  • 我请求原谅,但无人能接受
  • J’ai demandé ma route sans qu’on puisse me l’indiquer
  • 我询问我该走的路,但无人能为我指出
  • J’ai troqué mes études contre un disque de platine
  • 我以我的学业交换白金唱片
  • Tout en sachant qu’tôt ou tard ton public te piétines
  • 就算知道这早晚会被诋毁
  • J’ai vu les choses en grand, j’ai du temps, j’ai du talent
  • 我见过大场面, 我有时间,我有天赋
  • Je reste sur mes gardes, je n’suis qu’un homme
  • 但我还有需要保护的东西, 我仅仅是一个普通人
  • Ça capture mon image dans des 7D Canon
  • 就如被佳能7D摄下来的我
  • Tout ça j’le fais pour moi, ceux qui doutent et la daronne
  • 我所做的一切是为了向我自己,怀疑者和我妈证明
  • J’ai pété les plombs! (J’ai pété les plombs)
  • 我吓坏了! (我吓坏了!)
  • J’ai quitté l’école! (J’ai quitté l’école)
  • 我退学了! (我退学了)
  • Si seulement tu savais (Si seulement tu savais)
  • 如果你只知道(如果你只知道)
  • Tout le mal que je garde (Tout le mal que je garde)
  • 我所有的缺点(我所有的缺点)
  • C’est ma direction!
  • 这是我的方向
  • J’ai pété les plombs, sans abandonner ni baisser les bras
  • 我吓坏了,但从没放弃过
  • Plus d’nouvelles, batterie faible, malédiction
  • 再多的绯闻,再多的手段,再多的咒骂都没用
  • Dorénavant, je vais de l’avant, c’est ma direction
  • 现在,我只向前走,这就是我的方向
  • Ma direction
  • 我的方向
  • J’ai fuis les sonneries, les bruits d’chaises
  • 我逃离了学校的噪音
  • Moi j’cherchais d’autre style de richesses
  • 我去寻找另一种致富的方法
  • Du journal d’Anne Frank à c’lui d’Bridget
  • 从 journal d’Anne Frank 到 Bridget
  • J’ai jamais kiffé lire depuis qu’j’ai
  • 我从来没有放弃学习
  • 12 piges, malgré les ratures j’gratte le papier
  • 从我十二岁起, 虽然我很讨厌
  • C’est ma direction, j’me suis pas éparpillé
  • 这是我的方向, 我再不迷失
  • Plaqué plus d’une fois, dos au re-mu
  • 被按压了不只一次, 靠墙站了不只一次
  • Trop fier pour demander d’l’aide au RMI
  • 很骄傲的询问补助金
  • Les srabs en guise de mif, l’estrade en guise de but
  • 兄弟是我的家人, 舞台是我的目标
  • Freiné par les fils de chhhut…
  • 被那些XX养的阻拦……
  • J’me souviens qu’à la base on voulait même pas toucher d’blé
  • 我回想到我们最初的目标并不是金钱
  • Ça rappait sale quand on s’entassait tous chez le Blanc
  • 当时过得苦,尤其是当我们全都挤在白人屋子里
  • Tu connais BatiPro, Crit, Selpro
  • 你认识 BatiPro, Crit, Selpro….
  • J’écrivais dans l’trom avant d’aller m’casser l’dos
  • 我在去上班的地铁里写歌,
  • Aujourd’hui tout ça n’aurait pas d’sens
  • 现在,这将不会有任何意义
  • Sans tous ces sacrifices, sans toute cette patience
  • 如果没有这些牺牲,这些努力
  • C’est ma direction !
  • 这是我的方向
  • J’ai pété les plombs, sans abandonner ni baisser les bras
  • 我吓坏了,但从没放弃过
  • Plus d’nouvelles, batterie faible, malédiction
  • 再多的绯闻,再多的手段,再多的咒骂都没用
  • Dorénavant, je vais de l’avant, c’est ma direction
  • 现在,我只向前走,这就是我的方向
  • Ma direction
  • 我的方向
  • J’me remémore les clashs, les concours de rap, la hass
  • 我还记得那些冲突,那些RAP比赛, 那些苦难
  • Dans la rue ça rappe en masse, ça zappe même d’aller nehess
  • 在街上大声RAP, 甚至忘了睡觉
  • Pour un 16 mes gars t’agressent, seul le kickage nous apaise
  • 我和我的小伙伴们用16行RAP来攻击你,只有RAP才能让我们平息
  • Nos voix, nos mains s’élèvent quand les flics sales nous rabaissent
  • 我们的声音高昂,我们的手高举,除非节奏很烂
  • Le rêve est à nos pieds donc on dort tête bêche
  • 梦想就在脚下,所以我们去实现它
  • On baigne dans les richesses mais nos lèvres restent sèches
  • 我们沐浴在财富之下,但我们的嘴唇还是干的 (对应着宙斯之子坦达罗斯的故事)
  • J’veux vivre de ma passion car tous les taffs me déplaisent
  • 我想活在我的兴趣里,因为所有工作都让我很失望
  • On cherchait que la reconnaissance on voulait pas parler d’espèces
  • 我们渴望被认同, 我们不想只谈种族
  • Maintenant on fout dehors la hass même si nos passés l’heberge
  • 现在, 我们抛弃那些苦难, 就算它们还在我们的记忆里
  • Ça veut acheter des caisses, attaquer l’marché des States
  • 我们要买些箱子用来进攻美国的音乐市场
  • Si on a autant ramé, c’est pour être stock à l’arrivée
  • 如果我们划船去,是因为想在到达时能存更多的钱
  • Pour bien steaker les stre-mon qui voulaient nous faire chavirer
  • Mais ça taf j’ai quitté pour mieux déplacer des montagnes
  • 但是我的退出是为了更好的移动大山们
  • Résultat, ma foi baisse, mes fautes sont indénombrables
  • 结果是,我信仰力下降, 我的错误数不可数
  • Cherche pas trop la lumière, le soleil brûle ta peau
  • 不用找光明, 太阳会灼烧你的皮肤
  • Ouais le succès te fume, à peine tu l’crapotes
  • 是的, 成功在冒烟, 是你造成这个结果的
  • C’est ma direction !
  • 这是我的方向
  • J’ai pété les plombs, sans abandonner ni baisser les bras
  • 我吓坏了,但从没放弃过
  • Plus d’nouvelles, batterie faible, malédiction
  • 再多的绯闻,再多的手段,再多的咒骂都没用
  • Dorénavant, je vais de l’avant, c’est ma direction
  • 现在,我只向前走,这就是我的方向
  • Ma direction
  • 我的方向
  • **** le taff… un bac pro ça paye pas
  • 这工作, 高中证明什么都不值
  • Avec les srabs, pour le rap bah on veille tard
  • 和兄弟们,为了RAP而通宵
  • Malgré les découverts, les sales patrons
  • 尽管工资透支了, 外加一些垃圾上司
  • J’ai tout plaqué à la conquêtes des salles, partons!
  • 但,我的上司们,我征服了RAP的舞台
  • Un projet suicidaire, ça passe ou on se casse
  • 一个自杀的计划, 让他过或不过
  • Et tu nous suis si t’aimes akhi
  • 你跟随着我们,如果你喜欢RAP
  • Determinés, on part au front sans armure
  • 决定了, 我们继续RAP
  • Et les plus terre-à-terre disent qu’on foncent dans un mur (Aah!)
  • 最脚踏实地的说你在RAP的舞台里消费着
  • Les darons savent pas c’que j’fais, ils disent que j’dors
  • 爹娘们不知道我所做的,他们只会说我傻了
  • Ils pensent que leur fiston ne vit que dehors
  • 他们认为自己的儿子只会在外面玩
  • Sans savoir qu’ce p’tit con prépare des disques d’or
  • 但不知道他们的小傻瓜正在准备金唱片
  • Et tout ceux qui le négligent bah on plus que tort
  • 所有被忽视的
  • J’sais où j’vais, sans savoir si j’s’rais le bienvenu
  • 我知道我要去哪,就算不知道我会不会成功
  • J’suis pas invité et j’suis accompagné d’OVNIs
  • 我没被邀请
  • J’me dirige vers la gloire et les blèmes-pro
  • 但我会迈向荣耀
  • La musique est une femme à problèmes mais putain j’l’aime trop
  • 音乐是一个麻烦的女人, 但是我喜欢
  • C’est ma direction !
  • 这是我的方向
  • J’ai pété les plombs, sans abandonner ni baisser les bras
  • 我吓坏了,但从没放弃过
  • Plus d’nouvelles, batterie faible, malédiction
  • 再多的绯闻,再多的手段,再多的咒骂都没用
  • Dorénavant, je vais de l’avant, c’est ma direction
  • 现在,我只向前走,这就是我的方向
  • Ma direction
  • 我的方向
  • T’es foutu si tu échoues, dans ta situation
  • 如果你输了你就完蛋了
  • Foutu si tu échoues, dans ta situation
  • 如果你输了你就完蛋了

声明: 本站仅提供资源学习下载,资源费用仅为赞助站长的整理费,不代表资源自身价值也不包含任何服务。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。
本站提供的资源来自网络,版权争议与本站无关,所有内容及软件的文章仅限用于学习和研究目的。
如果您喜欢该程序,请支持正版软件,购买注册,得到更好的正版服务。侵删请致信E-mail:duhaomu@163.com

浩沐资源网 值得一听 歌曲分享:Ma direction https://www.dhaomu.com/15467.html

相关文章

发表评论
暂无评论
  • 0 +

    访问总数

  • 0 +

    会员总数

  • 0 +

    文章总数

  • 0 +

    今日发布

  • 0 +

    本周发布

  • 0 +

    运行天数

浩沐资源网-打造全网优质免费教程资源分享网站!